明日方舟音乐鉴赏方言
当舟游音乐遇上方言:一场耳朵的奇幻漂流
凌晨两点半,我第N次循环《春弦》的时候突然冒出一个念头——要是用四川话唱"硝烟散尽后的清晨",会不会有火锅底料味的浪漫?这个神经病想法让我彻底睡不着了,索性爬起来翻遍全网,结果发现舟游音乐和方言的化学反应比想象中还有意思。
一、方言二创的野生爆发
在各大视频平台搜"明日方舟 方言",能挖到不少民间高人的即兴创作。比如:
- 粤语版《Requiem》:把"沉睡的亡魂"翻译成"瞓觉嘅鬼魂",莫名多了几分茶餐厅的烟火气
- 东北话《Crystalize》:"冰晶折射的光芒"变成"冰溜子反的光",直接给霜星整出铁岭口音
- 重庆言子《Lullabye》:安魂曲被唱出了码头江湖味,评论区都说"这回真成送行歌了"
方言类型 | 适配曲风 | 典型例子 |
吴语 | 抒情钢琴曲 | 《春弦》苏州话版 |
闽南语 | 电子摇滚 | 《Operation Blade》remix |
天津话 | 战斗BGM | 《Radiant》相声版 |
二、官方其实埋了彩蛋
翻鹰角早期的音乐设计文档会发现,他们确实考虑过方言元素。《黄铁行动》的bgm里就混入了上海弄堂的栀子花白兰花叫卖声采样,只不过处理成了电子音效。最绝的是《画中人》活动,背景音乐直接用古筝模拟了苏州评弹的韵脚——虽然没唱词,但老苏州一听就知道是《玉蜻蜓》的调调。
2.1 语音包里的音乐基因
干员方言语音和角色曲其实有隐藏联动:
- 炎熔的四川话台词"要得"和《Ready?》里的川剧锣鼓点同步
- 孑的广式普通话"饮茶先啦"对应《D.D.D》里的粤语采样
- 年兽姐妹的重庆话在《将进酒》里化作了火锅沸腾般的琵琶轮指
三、为什么方言和舟游音乐特别配?
熬夜和做音乐的朋友聊这个,他甩过来一堆音频频谱图。简单来说有两个关键点:
3.1 声调系统的默契
舟游主题曲常用的小调式,刚好和方言的入声字完美契合。比如粤语的"塞"字发音短促,放在《Operation Pyrite》的切分音里毫无违和感。闽南语有七个声调,比普通话多了升降变化,特别适合《Speed of Light》那种旋律大跳。
3.2 音色库的互补
现代游戏音乐爱用合成器,而方言保留了古汉语的全浊声母。苏州话的"毒"(doh)自带混响效果,陕西话的"忒"(tei)有颗粒感——这些天然音色放到《Infected》这类工业风曲子里,反而比电子音源更带感。
四、民间大神的硬核玩法
在NGA论坛扒到几个神人:
- 用温州话翻唱《秋绪》,因为温州话有8个声调,把日语原版的旋律线改得亲妈都不认识
- 拿山西话念《Blues with you》歌词,晋语的喉塞韵尾让蓝调更忧郁了
- 潮汕话版《阿戈尔回声》,方言里的鼻化元音完美还原深海效果
最让我拍案的是那个客家话《明日》,把"面对暴行"唱成"面对恶爷",古汉语的庄重感一下子出来了。评论区说这版应该拿去给岁片当BGM,比普通话版更有历史厚重感。
五、自己动手的翻车实录
被这些作品蛊惑,我也试了用家乡话改编《Alive》。前两句还像那么回事,到副歌部分完全找不到方言对应的音高——我们那说"高兴"是"得劲",但"得"字音高死活卡不进旋律。最后成品像被源石虫啃过,发到群里被嘲笑"这哪是整合运动,是口音混乱运动"。
不过失败也有收获,发现方言翻唱要过三关:
- 选曲关:带戏曲元素的(比如《惊霆无声》)比纯电子乐好改编
- 填词关:原歌词的意象要能找到方言对应说法,比如"霓虹"在粤语里是"霓虹光管"
- 演唱关:某些方言的声调会天然跑调,需要重新编曲
现在手机里还存着半成品《孤星》重庆话版,每次听到"勒座城要完老"这句破音,都能笑出眼泪。可能不完美的真实感,才是方言二创的魅力吧。
窗外天都快亮了,电脑还在循环播放山西老哥用醋味普通话唱的《晨昏线》。突然觉得泰拉大陆要真有多语言版本,说不定比现在更有烟火气。等睡醒再去研究下维多利亚篇的bgm能不能用伦敦腔演绎——不过以我的塑料英语,大概率又会多一个音频惨案...
网友留言(0)